» いどばた会議のブログ記事

11月15日(水)美味しい・楽しいをきっかけに団子づくりで世代交流!昔の暮らしぶりなどを聞きながら、郷土の味を伝える機会になりました。

Held an exchange culture event between generations by the making of dumpling. Children taste of the native district, and make it.

IMG_6964

11月13日(月)いどばた会議 祭りの活力とにぎわう暮らし

平成2年の大槌祭りの映像をみんなで見ながらにぎわう地域の活動を話しました。映像は盛岡から「地域の方々の元気の源になれば」ということで、送っていただきました。町の賑わいを作り出していた仕掛人として、青年部、自治会、婦人部、地域消防団、同級会、祭り組織など、多くの集まりの組織、地域の担い手たちでした。

The topic of today’s salon was the making of turnout through the local festival. We learned hint to create the attractive of town.

IMG_6927 IMG_6934

袰岩仮設の談話室で開催した本日のいどばた。町のにぎわう行事や祭りの話で盛り上がりました。町の人たちが集まる仕掛けには、若者たちの活躍がありました。青年会や消防団、集落単位での仲間のつながりが見えてきました。

The topic of today’s salon was a festival. In the turnout, the activity of youths was seen.

IMG_6876

10月6日(金)ご近所DEお食事会 地域の皆さんと笑顔になれる会が開かれました。お誘いあわせる「ご近所さんの輪」が広がりを見せています。紙芝居なっちゃんの懐かしい紙芝居劇場に会場は、笑い声が絶えませんでした。「みんなで食べるとおいしいね!」と、秋にぴったりの具沢山のトン汁も大盛況となりました。

Local people gathered and performed a tea party. It was a meeting clogged up with laughter and a lot of tastes.

IMG_6613 IMG_6620

10月5日(木)紙芝居師なっちゃんと共に、大槌の良さ自慢の発見と語り合いました。暮らしの風習や月にまつわる話など、伝える素材もたくさんあることを学びました。

Na-chan who picture-story show and tellers participated in IDOBATA salon today. In the salon, we were able to discover a lot of local resources.

IMG_6598 IMG_6599

9月28日(木)和っぽい チャリカフェ♪   ママも子供たちも集まる午後のひと時、今回は「和スイーツ」が集まりました。みたらし団子は、小さな子も喜ぶ味。世代を超え親し実のある味と空間の午後のひと時でした。

As for today’s bicycle cafe, a Japanese sweet came up. People of various generations came for a cafe.

IMG_6559 IMG_6561

8月3日 世代間交流も含め、安渡公民館調理室で行われた「こびり」づくり。本日は、金成団子(かねなりだんご)を作りました。昔のおやつや遊びの話を聞きながら、団子を味わいました。

Group of children got to try making traditional sweet”Kanenari-Dango”. and it became the alternating current between generations.

IMG_6099 IMG_6135 IMG_6143

8月1日 ご近所さんや夏休み中の子ども達も集まり、総勢52名+αと楽しい食事会。

縁日の雰囲気で、綿あめ・ポップコーン・大人がハッスル!スイカ割り、特別企画「かだっぺし」さんより、大槌産のからむしのそば体験試食会もあり盛りだくさんな食事会となりました。少しづつ新たなご近所づきあいが始まっている様子が見えました。

かだぺっしさん⇒http://kadappeshi.web.fc2.com/office1.html

Held the Lunch party that neighborhood, children gathered for in Usuzawa Terano community place.IMG_6077

IMG_6091IMG_6088 IMG_6087 IMG_6083

7月22日(土)仮設集会所に素敵な音楽が流れました。本日は、仮設住宅を離れた方々も集まってくれました。暮らしの近況や集まる機会の約束など、住む場所が変わってもつながりを大切にしている姿が見られました。

IMG_5922 IMG_5924

沢山の笑顔と元気の集まる場、まちの縁側によっていったんせ~

6月22日(木) チャリカフェOPEN♪

美味しいお菓子とお茶でゆっくりとした午後のひと時を!

6月25日(日)お楽しみ市 手ぬぐい祭り開催

スライド2 スライド1 2017CM

5月9日(火)「散歩しながら、春の収穫できるんだよ」小鎚仮設の周囲で収穫された春の山菜「わらび」を見せてくれました。仮設住宅から転居される方も増え、いつものいどばた会議に参加するメンバーも少し変化を見せています。

IMG_5229

4月7日は、一品持ち寄り食事会!大家族のような食卓でお待ちしています
H29_チラシスキャン_20170403

コミュニティフェスへ参加しました。町の助成金を活用した地域の様々な取り組みの発表を聞くことができました。

I participated in the presentation of local various actions that utilized a grant from a Otsuchi town.

IMG_5121

いどばた(サロン)を開催した仮設集会所や公民館などに冊子をお届けします。冊子を手にとり、更なるいどばた会議がひろがっていきます。

Send a IDOBATA booklet to each place to concern.

IMG_4991

いどばた完成お披露目会では、震災の教訓のページについても話しました。そこで、津波伝承館の横道さんをお招きし、伝える思いと震災の経験を題材にした紙芝居を見せていただきました。参加者からは、先日の安渡地域の防災訓練の様子やチリ地震のこと、地域のつながりのはなしも聞かれました。

Invited Yokomichi of tsunami Denshokan Museum. He showed to us that picture-story show about the experience of the earthquake disaster.

IMG_4969 IMG_4853

3月6日 まちの宝や伝えたいものを地域の方々と話し・実践し集めてきました。その思いや言葉を冊子にまとめまた「いどばた」が、本日お披露目です。両開き6ページです。

第4弾

3月3日(金)食事会会場には手づくりのひな人形が飾られ、たくさんの訪問者を出迎えました。静岡から来てくれた大学生さん、大槌町地域包括・社会福祉協議会のみなさんも、話題に花を添えてくれました。これからも地域の魅力や安心を育んでいきたいものです。

Many guests participated in the Doll’s Festival.

IMG_4923 IMG_4928 IMG_4913

3月3日(金)ご近所さんが誘いあって、一品持ち寄り食事会がスタートしました。本日は、ひな祭りの雰囲気(女子会!)となりました。持ち寄った食品は所せましと並び、適塩味噌汁や健康の話、地域の情報なども飛び交うにぎやかな会になりました。次回は4月の初め週開催です。

Held a Lunch party with local people. Those participants were able to get a lot of information and new friend.

IMG_4915 IMG_4920

いどばた会議 失われつつある44の価値(古川柳蔵氏)をもとに、暮らしを振り返りました。自然相手の暮らしをしていたと、様々な知恵が湧き出るいどばたになりました。「小学6年になると、家の仕事をしっかりやっていたよ」「勉強せぇ~ではなく、働げ~と言われ、生きる力や知恵をたくさん学んでいた」と、笑い話も交えて会は進みました。

参考 http://www.kahoku.co.jp/tohokunews/201701/20170117_73009.html 90歳のヒアリング

When the man learned “power to live for”, he looked back. He helped with the work of the house with studying at school and, in the days of the primary schoolchild, often learned.

IMG_4802

いどばた会議 大なべ料理のプロ、漁協婦人部の方々に大鍋の炊き出しの極意を改めて語ってもらいました。秘訣は、段取りをしっかりすること・役割分担と食材の処理方法を手際よく、何といってもお母さんたちのチーム力と声掛けだと感じました。当日は、美味しいわかめのもどし方についても様々はなしになり、大槌の自慢食材の一つと実感しました。

The secret of the cooking with the large pan.Get a grip by the preparation, Team power and a disposal of ingredients method skillfully.

IMG_4787 IMG_4751

 

 

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2017 (111)
    • 2016 (144)
    • 2015 (102)
    • 2014 (112)
    • 2013 (119)
    • 2012 (39)