» まちの縁側のブログ記事

夏の企画「うすざわの風」を感じる風鈴づくり、カブトムシ、手ぬぐい祭りetc. たくさんの地域の皆さんと一緒に楽しみました。

IMG_8461 IMG_8477 IMG_8488IMG_8460

7月15日(日)青空に大槌の作家さんたちの手ぬぐいがなびく、お楽しみ市が開催されました!出展者も増え、雑貨~団子までいろんな店が集まりました。90代のご近所さんも、遊びに来てくれるお楽しみ市になりました。お互い様募金は、西日本豪雨へ向けて募金としました。

The neighborhood gathered in today’s market a lot. It had a Japanese towel Festival today.

IMG_8455

7月14日(土)大槌町社会福祉協議会の裏手にある、憩いのスペースの整備を行いました。ボラ連※1)のメンバーと、大槌にボランティアにいらしてくれた方々と一緒に公園を整備しました。昼は地元のお母さんたち手作りカレー、スイカ、かき氷と皆で楽しみました。ぜひ、整備された憩いの場所に来てみませんか。 ボラ連※1)=大槌町NPOボランティア団体連絡協議会

With volunteers, I maintained the park where otsuchi council of social welfare.

IMG_6463

7月3日(火)源水の皆さんと、さわやかな大槌川の風を感じられる風鈴づくり。新しい集会施設を初めて使う方、久しぶりに顔を合わせる方など会話もはずんでいました。新たな集会施設の活用やお楽しみな企画など、地区の皆さんよりうかがいました。

At a new meeting place in Gensui, tudoi and Gensui residents’ association member held a workshop made with a wind-bell.

IMG_8354 IMG_8355 IMG_8365

6月26日(火) 手軽にできる卓上の割き織制作&さき織を使った飾りやティーマット作りを行いました。地域のサロンで教えるポイントも聞きながら、サロンの講師デビューとなる秋のワークショップにむけて準備をすすめていきます。

SOATにじいいろパレット事業 http://www.soat.jp/nijiiro-palette-kokoro-h30

Today’s salon made tapestry and the tea mat using the textile. This course It is a course raising a lecturer.

IMG_8328 IMG_8335

新しい本が入りました。場づくり~TURNS~人口の話などなど。

気軽に手に取ってみませんか。

IMG_8265

6月13日(水) 風鈴づくり(絵付け)とお茶っこ足湯のサロンを開催しました。自分好みに絵付けをした風鈴で、初夏の臼沢地区の風に耳を傾けました。@臼沢寺野ふれあい集会所

Tudoi held a salon to make a wind-bell. The wind of the Usuzawa of the early summer played the wind-bell.

IMG_8255 IMG_8264

6月6日(水)テーブル上で作るさき織を行いました。糸の色や使う生地によって表情が変わり楽しみながらの作業となりました。6月下旬には、それらを使った作品づくりです。

“Sakiori” textile woven workshop held in today.

ブログ

5月27日(日) 屋敷前の公営住宅にお買い物助け隊が出動!あるかさ~る大槌 町の商店主たちが自らのお店をミニ出張し商店街が公営住宅に現れました。本日は天候もよく、お客さんとゆっくり話をしながら買い物を楽しんでいました。

※これまでの活動はこちら⇒掲載:CLC地域支え合い情報誌 Vol67  P9 東北の元気

あるかさ~る大槌 http://www.clc-japan.com/sasaeai_j/

Local shops in otsuchi opened a shop on the site of the Yashikimae public housing today. This action will be that it is taken measures for one having difficult shopping.

IMG_8127 CLC支え合いNO29

5月13日(日) 大槌のお楽しみ市何あんだべぇ~が、12店舗の出店とお楽しみな企画で和やかに始まりました。自慢の手作り団子、旬の野菜、手芸品などが並びました。大槌童謡の会の皆さんの歌声がさらに会場を盛り上げてくれました。

OTANOSHIMI market began this year. In the market, sold a handmade product, the vegetables of the season. Furthermore, on the market stage the group of the song showed a sweet singing voice.

IMG_8073

5月1日(火)SOATさんのご協力での口座がスタートしましたものづくりサロンの講師養成から、サロンを開くまでの6回コース。楽しみながらの顔合わせとなりました。

SOATさん http://www.soat.jp/

2018CM IMG_8040

そば打ちは多くの方々のご協力で行うことができました。Special Thanks!

三陸手打ちそばの会の皆さん 三重県松阪市大河内地区まちづくり協議会のみなさん

ありがとうございました。

IMG_7995 IMG_8000

4月29日(日) 集会所で開催したほっこり縁側カフェ 大きなこいのぼりと足湯で地域の皆さんをお出迎え。会場内では本格的なそば打ちを見て体験し、味わいました。170世帯以上 これから住宅建設も進んでいく地区、顔合わせのきっかけとなってもらえるよう緩やかな「まちの縁側」を開いていきます。

At a community meeting place, I hold a salon “ENGAWA” Those participants enjoyed making SOBA workshop. We are going to carry out the plan that local inhabitants gather for from now on.

IMG_8013

0429足湯蕎麦サロン 2018CM お楽しみ市0513

3月6日(火) いどばたサロンで話題になった事、伝えたい事柄をまとめた冊子を見ながら、今年度のサロンを振り返りました。

We looked back on Idobata salon while watching a booklet “machi-no- engawa”.

IMG_7871

2月16日(金) 多くのいどばたサロンより、伝えておきたい料理の一つ「すいとん」があげられています。今回は、けやきの会の皆さん協力で、すいとんの大鍋レシピと作り方の工夫を教えていただきました。完成後は試食会、懐かしの味で気持ちも和らぎ会話も弾みました。

IMG_7686 IMG_7734 IMG_7770

2月9日(金) 朝のラジオ体操・をいっしょに行い、お手軽ヨガを行い風邪予防や健康についても話題のいどばたサロンを開催しました。一年前の同じ時期に訪問していたこともあり、参加者から春に向けての住居の移動や新しい土地での暮らしについてなど聞くこともできました。

Today’s salon practiced yoga with radio exercises at a temporary housing meeting place. I was able to hear the story about living in the future from a participant.

IMG_7632

2月7日(水)ものづくりサロンで交流  本日のサロンは、折り紙を使いひな飾りをつくりました。ひな祭りの準備が始まる雰囲気となりました。着物に見立て、折り紙の柄や色を選ぶとき、懐かしの話題も一緒に語られました。結婚式や娘の晴れ着など、華やかで楽しい思い出が次々と話されました。

Held the workshop which made a doll festival today. We talked by the nice topic including the thing of the kimono of the wedding ceremony and the thing of a special kimono of the daughter while making it.

IMG_7618 IMG_7620

1月25日(木)真冬日の中、コートやマフラーを着込んで皆さんチャリカフェに遊びに来てくれました。こどもたちの雪遊びの話から郷土のあったか鍋の話と、世代を超え話す時間となりました。小さなお子さん連れのママたちを、孫を見守るように見ている参加者が印象的でした。

IMG_7559 IMG_7554 0125チャリカフェ

1月17日(水)ものづくりサロンで、初笑い

本日は羊毛フェルトでブローチづくり。作品づくりも楽しみながら、様々な話も飛び交いました。集まる場所がこれからも欲しいね。など地域の拠点の話にもなりました。

Held the salon of handicrafts in Hasamada.

IMG_7509 IMG_7514

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2018 (51)
    • 2017 (117)
    • 2016 (144)
    • 2015 (101)
    • 2014 (112)
    • 2013 (119)
    • 2012 (39)