» まちの縁側のブログ記事

12月15日 持ち寄り鍋企画が、高清水の仮設団地集会所で行われました。鍋は〇さん、大根は〇さん、シイタケは〇さん、漬物は〇さん、調味料は〇さん、デザートは〇さん等、皆さんが準備万端に持ち寄り、具沢山のトン汁が完成しました。集会所にこられない方にも、訪問してあったかな汁を届け、声掛けを行い、一緒にあたたまる会になりました。

Several of us bought food and made hot pork miso soup together. In this meeting place, relations to be considerate of each other were made.

img_3979 img_3989 img_39911215%e3%82%82%e3%81%a1%e3%82%88%e3%82%8a%e9%8d%8b

12月1日(木) 12月初めのチャリカフェには、11ヵ月のお子さんから~80代まで幅広い年代が集まりました。年末の行事や準備について教え合ったり、楽しく時間を過ごしていきました。今回は、クリスマスリースづくりも行われ、ステキな作品がたくさんできあがりました。

The wide generations gathered in today’s area salon. Those participants made Christmas wreath and enjoyed a café.img_3918

img_3909 img_3925

ご近所さん、気になるお一人暮らしの方など声掛けをして集まりました。各自何か一品持ち寄ることで、華やかな食卓になりました。「いろんなおかずか食べれていいな。」「みんなで食べるとたのしい」料理の工夫を聞いたり、新しい地域でのことなど話せる会になりました。食改協の方より減塩のポインとの話となり、日頃の健康にも関心をよせました。

Held a lunch party with neighborhood who elderly people live alone. The participant each brought a single dish or a cake. We enjoyed many dishes and chatting.

img_3806 img_3809

11月20日わらびっこ商店街の5周年にあわせて、足湯&紙芝居も登場!ご近所さん・商店の方々とが語り合えるばとなりました。日曜は子供たちも喜んで足湯に来てくれました。わらびっこ商店の皆さんの5年間の頑張りと、地域を支えている力を感じました。

I participated in the of the 5th anniversary event of the Warabiko-shopping center.

img_3733 img_3735 img_3742

いどばた会議 こびり(おやつ)をみんなでつくりましょう!と住民の皆さんの声よりスタートしました。鍋・お玉等もちより、つくり方や味付けまで参加者の手数程手際よく進みました。団子づくりのプロ集団が出来上がったようでした。「何十年ぶりにたべたね」「以前はよく沢山お人たちが集まるとき、さっと作って出したものだ」と、手作りの良さと集まりの温かさを感じた様子でした。集会所に来られない方へも団子をお届けし「お福わけ」となりました。

Neighborhood gathered and made Kanenari-Dango dumplings at temporary housing area. Those participant tasted nostalgia of handmade taste, and the conversation bounded.

img_3547 img_3539

いどばた@寺野ザウルス談話室 まちの暮らしぶり、先祖代々からのつながりの事、旧地名に現れている地形や成り立ちの歴史を話となりました。「昔は、いろんなことを工夫していたんだね~」と、苦労話も交えながら、これらの知恵や技術が今の暮らしを支える仕組みと、緊急時役立つ力になっていることを再認識しました。

We looked back on old trouble and living in IDOBATA Meeting. Old wisdom and technique were made use of in emergency.

img_3529 %e3%83%97%e3%83%ac%e3%82%bc%e3%83%b3%e3%83%86%e3%83%bc%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%b31

地域の縁側サロンを実施している旧植田医院の入り口に、大輪の菊が登場しました。愛好家のI さんより「玄関を飾りお客さんを出迎えしたらよい」と、立派な菊の花を提供していただきました。

I displayed the chrysanthemum which Mr.G brought up in the entrance hall.

img_3391

秋を演出したチャリカフェに、ママ&こどもたちも楽しんで参加してくれました。びっくりな!スウィートポテトやアップルパイなど、秋を親子で感じてもらえたようです。

Chari -cafe created autumn and was opened. Mum and Kids spent time together and enjoyed special sweets.

img_3363img_3351-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc

 

 

自慢の力士が寺野に集まり、寺野場所が開幕。子供たちも大人も真剣に楽しく場所がわきだちました。今場所優勝「さんぷく山」、次回の場所では更なる挑戦者をお待ちしています!高清水建設さんに立派な土俵を作っていただきました。

In Terano, adult performed the sumo tournament that the child could enjoy together.

img_3334img_2781

あったかのおすそ分け。みんなで食べると味もひときわになります。新おおつち漁協の婦人部&お手伝いのみなさん「ごちそうさまでした!!」

img_3319 img_3328

秋空の下、たくさんの笑顔とまちの元気が集まりました。お目当てのお店やフラダンス、様々な企画に参加したり、友人と話をしたり にぎやかな時間となりました。地域の宝物をたくさん見出すことができました。

Many neighborhoods participated “Otanosimi” market with the turnout was held.

%ef%bc%91 img_3267 %e3%81%8a%e7%a4%bc%ef%bc%bf%e5%a4%a7%e6%a7%8c%e3%81%ae%e3%81%be%e3%81%a1%e3%82%92%e5%85%83%e6%b0%97%e3%81%ab%ef%bc%81

23日(日)の段ボール相撲大会に向けて作戦会議中!

img_3188

%e8%b6%b3%e6%b9%af%e3%81%a1%e3%82%89%e3%81%97

沢山の人でにぎわった頃の話や家での振る舞いの様子などが次々と話題になりました。田植えや漁の合間に食べた「こびり」(おやつ)は、今は創る機会が少なくなったが、その時の味は忘れられない様子。くるみっと・がんずき・芋団子・かねなりだんご・ひょうずだんご・スルメの足・おふかし・・・まだまだつづきます!@小鎚第4仮設img_3124

秋晴れのもと、足湯のセットが完成し、お湯を新品のヒノキ風呂にはりました。これから、様々な場所へ「ほっこりとした時間」をお届けします。

A hinoki foot bath was arrived at Tudoi, We are going to provide “ASHIYU foot bathing” in Otsuchi town.

img_3071 img_3109 img_3112

足湯制作も、最終段階になってきました。本日は、ボイラーの取り付けとお湯針をおこないました。職人さんたちの力に感謝いたします。週末には足湯がお披露目できそうです♪img_3019

 

チャリカフェOPEN!本日は、生後3ヵ月の赤ちゃんから、70代のまで幅広い世代があつまりました。子育て相談から、健康づくり、町の出来事を話したり、子供たちと遊んだり、ママもキッズも、町の皆さんもにぎやかな会話が弾むカフェが開催されました。

Community café was held in this afternoon, many generations gathered for a cafe and spent a time of the lively afternoon together.img_2929img_2932-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bcimg_2924

着物リメイク展示会&エコな暮らし方講演会 めだかの学校・環境アドバイザーの小赤澤さんを講師に、エコな暮らし・着物リメイクの活動を話してもらいました。昔ながらのリサイクルを現在の形にアレンジすること、素材の活かし方、仲間づくりでみんなの元気な笑顔を連鎖させていきましょう!と、いきいきとした毎日へのヒントをたくさんいただきました。会場には、50人ほどが足を運んでくれました。

Held the exhibition of the kimono-Remake which is reutilization of kimono. Ms Koakazawa of the environmental adviser spoke the story of the hint of an idea and the living of the kimono-Remake.

img_2893img_2873img_2871img_2862

たんこぶが消える魔法の水「栃の実」の使い方:小さい頃、手足などをぶつけると「トチミズ」をガーゼに浸してつけてくれた記憶があります。不思議なことに、たんこぶ・青たんが消えていく魔法のような液体。度数30度以上の焼酎に、実をつけて1年以上寝かせておくと出来上がり。

img_2845 img_2838img_2831

8ヵ月~おばあちゃん世代まで、午後のひと時を過ごしました。子育てのつながりや、地域情報、笑顔が広がりました。次回チャリカフェは、9月29日(木)午後からOPENします!img_6362

img_6353 img_6352

アーカイブ

  • 2017 (53)
  • 2016 (146)
  • 2015 (102)
  • 2014 (113)
  • 2013 (119)
  • 2012 (39)