» 2014年度のブログ記事

IMG_8815

 

事務所入り口に、満開の菊の花が来る方を出迎えています。菊の展示会にも出されている方からの粋なはからいです。ぜひ大輪を見にいらして下さい。

We had a wonderfully blooming chrysanthemum in office.

町民運動会が、秋空の下300人以上の人たちが集まり行われました。企画の段階から高校生、町の有志、行政も協力し第一回開催となりました。防災を意識した競技、地元の料理お振舞、ステージ発表。町内・県外の人たちとの震災後の繋がりの大切さと強さがみられました。

http://www.town.otsuchi.iwate.jp/docs/2014110600027/

Sunday, more than 300 people have gathered athletic meet was held. Competition was conscious of disaster prevention, such as competition collaborate in a team was held.

IMG_8794 IMG_8805 IMG_8813

11月2日(日)町民運動会@仮設大槌小中学校グラウンド

11月13日(木)ボランティア入門講座 社会福祉協議会

11月23日(日)第18回大槌のお楽しみ市~何あんだべぇ~

11月26日(水)物づくり交流①雫石―着物リメイク工房

11月中旬:いどばた会議 テーマ:伝えたい行事・風習

後援事業 11月3日(月)まき祭り NPO法人吉里吉里国

大槌川沿いの仮設集会所で作っている作品が大集合。出展者たちの交流も図られにぎわった一日でした。丁寧に作られる作品はどれも素晴らしく、アイディア満載。お楽しみ市に出店している方の作品も並んでいました。

★11月には、ものづくりを通しての交流を企画しています。

Local residents cultural festival organizers was held.

グループホームや仕事場を訪問。地域にとっての大切なホームとなるため、これまでの取り組みを聞く機会になりました。地域で生き生きとしている姿を見ることができました。

こちらのホームを訪問

http://h-polepole.com/care.html

A group home that Pole Pole is operated in Kurume I visited.

大阪・河内長野市大槌町を支援する市民の会の皆さんが、大槌のブースを作ってくれました。大槌の紹介として、手作りの模型、ポスターや手芸の新巻き鮭などが飾られています。

大槌を紹介するお菓子や小物、わかめなど加工品も出されました。これからも震災後より繋がっているご縁を大切にしていきたいと思います。ありがとうございました。

Citizens to help the Osaka-Kawachinagano, They made the introduction booth of Otsuchi. We hope will connect a good relationship in the future.

福祉法人拓く主催の「ポレポレ祭り」は、たくさんの人たちでにぎわいました。「だってんまざりあおう!」をスローガンに、障害も年代も地域も超えたくさんの人たちが、参加し作り上げました。東北3県からも参加し、震災での助け合いや現状など知ってもらう機会をいただきました。

大槌の紹介として、わらび学園さんの活動の紹介、切り干し大根、わかめ、のしいかなども提供しました。

Pole Pole I took part in the festival. Both also beyond regional age failure, a lot of people who took part. Also participants from the three northeastern prefectures, it became an opportunity to speak after the earthquake efforts.

IMG_8673

 

大槌町高齢者等見守りネットワークの協定式に参加しました。みんなで支える住みよい地域にづくりへ貢献していきます。

大槌における賑わいの季節行事の一つ

産業の主となる鮭がとれる12月の風物詩「鮭川」大槌川河口に多くの鮭が川に遡上してくるじきに、川をせき止めてサケ漁を行います。土手いっぱいに鮭があげられ、足の踏み場もない状況になって賑わいを見せていました。鮭川の当日は、家族総出で子供も一人として魚分配の割り当てがあり仕事としてお駆り出されていました。

In December that many salmon come run up to the river to Otsuchi river do the salmon fishing by damming the river.

IMG_8614 IMG_8615 IMG_8605 - コピー

神奈川県よりお二人が大槌を訪ねてきてくれました。震災後からコンサートを月1ペースで行っています。住民のみなさんの心を温かくしてくれる歌声をとどけてくれています。

Two girls came to visit Otsuchi from Kanagawa Prefecture. I had a look at the current state of Otsuchi in girls.

IMG_0238

 

大槌より、32名が参加、紫波では沿岸部から移り住んだ方、震災当初避難していた方なども参加し、総勢85名の交流会になりました。今回は、日詰公民館・体操教室の皆さんを中心に備を進めてくれました。笑いと元気な淳子ちゃん体操は、気持ちも身体もほぐれ和やかな交流が始まりました。手作りのお昼の後は、オガールの見学。一日を通し、紫波での再会や新たな出会いなど、今後へつながる1歩になりました。

Exchange activities with people of Shiwa. 85 people total of people who moved from the coastal areas, such as a person who came to Shiwa evacuation was gathered.Exchanges such as this will continue in the future.

IMG_0222 IMG_0220 IMG_0201 IMG_0243 IMG_0235

unnamed (1) unnamed お楽しみ市

 

お楽しみ市特別企画として、きむらとしろうじんじん「野点」が同時開催となりました。大槌産の蜂蜜を使った蜜蝋つくり、季節の野菜なども並ぶ、にぎやかな秋の一日となりました。

17th free market “Otanosimi-ichi”was held at the mall Kirari. Market was bustling with many people.

スライド1

 

ダウンロード
いがす大賞 申込用紙
S(支え合い)-1グランプリ_第2回いがす大賞募集要項
Adobe Acrobat ドキュメント [2.2 MB]

IMG_8473 df57d0b47fb6b645158c82684669b5f3 スライド1

10月5日(日)第17回お楽しみ市~何あんだべぇ~開催

@副幸きらり商店街 きむらとしろうじんじん「野点」同時開催

10月11日(土)総合リハビリテーション学会(仙台)スピーカー登壇

10月15日(水)紫波町の皆さんとのつどい 交流事業

10月26日(日)ポレポレ祭(久留米)参加

http://h-polepole.com/ibe/1173.html

IMG_8510

 

外務省の青年交流事業JENESYS2.0の研修でブルネイの高校生が大槌にやってきました。ボランティアや福祉に関わりのある青年10名が訪問。町の概要理解(復興ツーリズム)、ボランティアセンター訪問、学童の施設、赤浜公民館整備活動など行い学びと体験の時間を過ごしました。(つどいは、視察コーディネート協力)

High school students of Brunei came to Otsuchi in the training of youth exchange projects JENESYS2.0 Ministry of Foreign Affairs.To them, through the experience of a variety of visited,

IMG_8498

 

第5回MLA会議参加しました。

町のHPにて内容が見られます。

http://www.town.otsuchi.iwate.jp/docs/2014051400038/

1411525921387

 

大槌小学校内にあるスマイル図書館は秋の雰囲気になりました。ハロウィン・魔女・秋の味覚とわくわく感あふれるこどもたちの居場所です。つどいは、図書ボランティアさんの活動を応援しています。

Smile library became the atmosphere of autumn. It is a place for children full of excitement and taste of Halloween and autumn. We support the activities of the library volunteers.

IMG_8477

 

震災直後から、毎年大槌町を気にかけ訪問してくれている北九州の大土さん。今年も自転車でいらしてくれました。仙台から三陸沿岸を走行し見てきた各地の変化も伝えてくれました。素晴らしい笑顔と行動力に元気を頂きました。

Otsuchi-san, came by bicycle from Sendai this year. He has me always support from Kitakyushu.

IMG_8463

 

大槌町を支援する会の2人が大槌を訪問。大槌との交流を今後とも続けていくための提案を頂きました。物産や情報の交換、イベントの際の大槌ブースなど今後が楽しみです。

地域の特色を集めた「河内長野いろはかるた」を頂きました。大槌でも真似してみてはいかがでしょう。

2 members of the Otsuchi wo shiensuru-kai visited Otsuchi. I received a proposal for from them, and will continue in the future exchange of Otsuchi – Kawachinagano.

IMG_8433 IMG_8439 IMG_8444

第16回お楽しみ市「お互い様募金」は、広島県豪雨災害へ日本赤十字社を通じて送りました。募金金額合計30,324円 広島県の災害へとお楽しみ市運営へ1/2として報告といたします。ご協力に感謝いたします。

Reporting of donations \30324, half-and-half to flood disaster of Hiroshima Prefecture and the free market operating costs.Thank you

広島洪水9月

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2017 (111)
    • 2016 (144)
    • 2015 (102)
    • 2014 (112)
    • 2013 (119)
    • 2012 (39)