» 2016 » 8月のブログ記事

9月1日は【防災の日】 台風・高潮・地震などの災害に対する認識を深め、平時の備えについて確認する日。大正12年(1923)同日に関東大震災が起きたこと、また、暦の上で台風の多い二百十日に当たることから、昭和35年(1960)に制定されました。IMG_6277

8月31日(水)午後のひと時、絵本を読んだり、お話をしたり時間を過ごしました。台風の次の日ということで、子供連れの避難や災害への備えなど工夫の話を聞くことができました。スペシャルな企画として、岐阜の大学生がバルーンアートで会場を楽しませてくれました。

In today’s salon“Chari-café”, I was able to hear circumstances of the story of the typhoon and evacuate with children, today the next day of the typhoon. On the other hands, a university student from Gifu created happy time by balloon art.IMG_6287

 

ご来場の皆様、出店者のみな様からの募金は9272円。①西原村災害義援金(熊本地震)②セーブザチルドレン「いのち・みらい貯金箱」(イタリア中部地震)2か所へ送りました。

Pray for KUMAMOTO & ITALY, Sent a contribution for Kumamoto earthquake and central part earthquake in Italy.IMG_6237

8月28日(日) 考える飲み物「ボウ・サイダー」 ご当地のサイダーを飲みながら、防災について話すきっかけになりました。「鎌倉のボウサイダー」1)の登場! や、「いどばた」の掲載―暮らしの防災、「震災リゲイン」2)なども合わせてお届けしました。

1)http://www.bowcider.com/ 2)http://shinsairegain.jp/IMG_6261IMG_6218IMG_6224

地元のとれたて野菜や魚も登場するお楽しみ市になりました。ご近所方々、お散歩の途中で立ち寄る方など、和やかな市になりました。ご当地サイダーが登場、熊本のスイカサイダーで熊本応援!お互いさま募金は、イタリアの地震へも思いを寄せました。

The local market “Otanoshimi-ichi” was held. Fresh vegetables, fish and s handmade product appeared in the market. We worked on contribution for Kumamoto and Italy.

IMG_6260IMG_6243IMG_6239IMG_6236IMG_6224IMG_6229

8月25日 明治学院大学の学生5名より、「おらほのまち」の力を引き出している活動を伺いました。ひと・地域の風土を新鮮な視点で丁寧に拾い上げています。この地域の宝を一緒につなげていきたいです。おおつち おばちゃんくらぶ SHAKE HANDプロジェクトも参考にお話をうかがいました。双方向のつながりで、広がりを見せています。https://www.facebook.com/tda.shakehand/

Five students of Meiji Gakuin University visited Otsuchi-cho as a volunteer. They continued being active with local people and knew a lot of local resources. We talked about the method that to use their experience in the future.IMG_6215 IMG_6216

人とつながる家や地域のブランド、地域包括など最近よく聞く言葉を紹介したものがそろいました。気になる方お立ち寄りください。IMG_6206

8月19日(金)資源を大切に、よいものは形を変えてでも使われていくもの。着物リメイクは資源の大切さと、様々なアイディアと工夫がみられます。初めての方々も、徐々に面白さや作品となった着物の変化に驚いたり、一緒に作る仲間たちとの時間を楽しんでいます。

9月23日には、マストにて展示会を開催します!着物リメイク教室のご案内 4月24日

コラム1

8月お楽しみ市

8月10日(水) 「カァラギ」「スリコギ」などなど、昔使った言葉や道具の名前が次々に出されました。これからもたいせつにしたい言葉や料理などがあり、どのように伝えたらいいのか?次回の宿題となりました。

IDOBATA salon opened that topics were a language that is considered to be old and Old manners and customs in Otsuchi.IMG_6171 IMG_6172

夏休みの小学生も集まり、にぎやかなスイカ割りや健康づくりの会になりました。大人も子供も一緒に大笑い。ともに笑って過ごせる時間が貴重ですね。と参加者から。仮設入居数が少なくなる中、声の掛け合いのたいせつさを感じました。この団地には、「かぼちゃのパトロール」があり、団地のみなさんが育てているかぼちゃを、散歩のついでに楽しみに生育を見守っているそうです。

Held a salon of intergenerational exchange in Nakamura temporary housing. I felt the importance of calling out to each other each other while a resident decreased.IMG_6165 IMG_6167IMG_6175

ご近所の皆さんと、楽しい夏のひと時を作りました。100縁市として、輪投げやゲームも登場しました。手作り楽器コーナやこども店長の駄菓子屋さん・缶釣り堀は、子供たちに人気。新しく寺野地区方面に引っ越してきた方々が多く足を運んでくれた夕涼み会でした。

Holding a Yusuzumi-kai, a party of enjoying the cool of the evening.IMG_6147

IMG_6146IMG_6147IMG_6140夕涼み会20160806

音楽の力で、こころとからだの音楽サロンが開催(こころがけ主催)。様々な楽器やピアノ演奏、歌も登場しました。IMG_6161IMG_6135IMG_6132

Summer greetings to all!

暑中見舞い

地域のたくさんの笑顔と元気が集まり、夏の一日を盛り上げてくれました。地域の子供たちも、素晴らしいステージをしてくれました。

IMG_6094 IMG_6095 IMG_6099 IMG_6100 IMG_6104 IMG_6106

アーカイブ

  • 2017 (43)
  • 2016 (146)
  • 2015 (102)
  • 2014 (113)
  • 2013 (119)
  • 2012 (39)